第107章 常州之行(第2/2页)娱乐三人行

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

 赵仓廷半信半疑地说:“我也见过一些天朝的鲜族,他们的口音好像更偏北方(指朝·鲜)吧。可您的韩文几乎说得和首尔人没什么区别……”

    “我从小学到中学,都是在鲜族子弟学校读的。我们学校的韩文老师大多都有在韩国的留学经历,所以发音习惯上更贴近韩国一些。”

    “刘先生,您带来的翻译韩文水平很高,您应该给他加薪。”赵仓廷笑着对刘可韦说道。

    然而还没等车光龙或他的助理将这句话翻译成中文,刘可韦已经直接笑着摇头了。

    “阿宁尼达,不是翻译,他是我的合伙人。”虽然后面两句是中文,可是第一句却是韩文,而且还是敬语。

    车光龙立即用韩文翻译道:“他说我不是翻译,我是合伙人。”

    “刘先生也会说韩文?”赵仓廷又吃了一惊,好奇地对车光龙问道。

    “说比较吃力,但是能听懂不少。”车光龙点点头解释道,“他看过不少韩国的综艺节目,所以学会了一些。”

    而且这家伙半年多来时不时就找我学韩文来着!车光龙还腹诽了一句。

    “那么,您不是翻译,而是三人行工作室的……?”赵仓廷试探着问道。

    “我是三人行工作室的主程。”车光龙回答道。

    寒暄了几句后,因为沟通方面几乎没什么障碍的缘故,交谈进行得很顺利,很快便进入了正轨。

    刘可韦从背包里取出了自己的笔记本,放在沙发前的茶几上,开始逐一展示ppt推广文档、游戏策划大纲和演示视频。他说一句,车光龙便翻译一句,赵仓廷一边观看一边频频点头。

    虽然以他个人的角度来说,对这款游戏的观感不错,可是毕竟他缺乏游戏专业阅历,对自己的判断没有太多的自信。

    因此,刘可韦的展示刚刚告一段落,他便委婉地提出了自己的要求,希望刘可韦能提供这些资料的拷贝,他将这些资料发回首尔,请自己的团队进行评估。

    刘可韦和车光龙爽快地同意了,当即将这些资料拷入赵仓廷拿出的u盘里,然后正准备告辞等候消息的时候。赵仓廷眼珠一转,又提出了一个要求。

    “你们能花点时间,看看我们团队的项目,提提意见吗?”

    刘可韦和车光龙交换了一个眼色,这是预料之外的情况。很明显这位韩籍的投资者打算现场测试一下他们的游戏研发的专业水准。

    “没有问题。”刘可韦重重地点了点头,自信地回答道。