重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏
神农仔和愚自然跟随大禹到馆驿居住,玄弓、黄戈、长辛、竖亥四位将军,家都不在帝都,所以也随大禹到馆驿安置。
第二天一早,伯益、勾股、九章便一齐赶到了馆驿,与神农仔、愚、玄弓、黄戈、长辛、竖亥一同参见大禹。
长辛、竖亥向大禹报告了度量天下方圆的经过,竖亥道:“我从北海丈量到南海,一共二亿三万三千五百七十五步。每步都是一丈长。”
长辛道:“我从东海之滨丈量到昆仑山之巅,一共是五亿十万九千八百步。每步也是一丈长。”
大禹道:“我们有一个这样广大的国家,令人感到骄傲与自豪,然而国家大了也不好管理。我们不如参照《河图》的形状,将天下也分为九个州,纵横各三个州,呈棋盘状。这样今后治理起来也就有了头绪。”
众人都异口同声赞道:“大司徒所虑极是。国家太大了,治理起来毫无头绪,无从下手。要是分成了九州,分别治理,就不用‘胡子眉毛一起抓了’。可以区别不同情况,不同对待。”
最后,众人一致赞成将天下分为九州的方案,又制定出了天下八百诸侯向中央天子进贡纳赋的制度。准备明日上朝奏报天子。
第二天,吃完早饭,大禹便率领五个兄弟,四员将军,来到了朝堂,奏报帝舜。
帝舜坐在朝堂的正中央,两旁排满了文武大臣。大禹率领一行人向上行礼毕,奏道:“臣大禹,在治水的一十三年之中,带领着伯益、勾股,九章、神农仔、愚并四员将军玄弓、黄戈、长辛、竖亥,走遍了华夏神州大地,从东海之滨到昆仑山下,又北海大漠到南海之滨,考查了天下的河流山川及五湖四海。
治水结束之后,又派长辛和竖亥二将军丈量了天下的方圆。从北海到南海一共有二亿三万三千五百七十五步,每步为一丈。又从东海到西方昆仑山,一共有五亿十万九千八百步,每步也是一丈。
国家之大,令人自豪,然而国家大了也不容易管理。臣等℉≧℉≧℉≧℉≧,◆.c◇o过慎重的商量,最终确定了将天下神州划分为九州的方案。今上奏天子如下:‘我们效仿《河图》排列方式,将天下共分为九个州,排列形状为三纵三横,九宫八卦式。
最北边的一列三个州,以黄河为轴,分别为冀州、兖州和青州。
冀州在黄河之北,西起黄河壶口,东到东海,北到黄沙大漠,南到黄河岸边。因为是帝都所在,又是华夏文明的发祥地。,所以在九州之中地域最为广大,人口也最为众多。
兖州,在黄河南岸,西起黄河边上的荥阳,东边到泰山脚下,北到黄河,南至济水。
青州在兖州的东边,西起自泰山脚下,东到东海之滨,北到蝎石山,南到沂蒙。
最南边的一列三个州,以长江为横轴,分布在长江的上、中、下游,分别为梁州、荆州和扬州。
梁州在长江的上游,西边起自昆仑山,东到巴山和巫山,北起秦岭太白山,南接彩云之南。
荆州在长江的中游,西起巫山、巴山。东到鄱阳湖口,北起荆山,大别山,南到岭南。
扬州,在长江的下游,西起鄱阳湖口,东至东海,北起淮河,南达五夷山脉。
中间一列三个州,分布在黄河与长江之间的广大地区。
雍州在最西边,西起岷山脚下,东到华山北麓的黄河边。南起秦岭太白山下,北到大漠戈壁。
豫州在中间,因此也可以称为中州。西起秦岭华山,东到芒砀山,北起黄河南岸,南到桐柏山,大别山。
徐州在最东边,西边与豫州相接,东到东海,北起济水沂蒙山,南到淮河之滨。”
第二项,定贡赋。
“首先冀州。冀州处在天子脚下,京畿之地,是华夏文明的发祥地。幅员最广大,地域最辽阔,出产最丰富。这里的黄河治理好了,大陆泽治理好了,河流都已即道,土壤是白色的土壤,田地是第五等,贡赋为第一等,可以进贡各种兽皮和谷糜。
兖州。黄河与济水之间为兖州。九河通了,雷夏泽变成了湖泽。澭水和沮水流进了雷夏泽。栽种桑树的地方都已经养上蚕。百姓们从也山上搬到了平地居住。那里的土质又黑又肥,草木茂盛,树木参天,田地是第六等,赋税是第三等,贡物是漆和丝,还有彩绸。进贡的船只行于济水、漯水到达黄河,再由黄河运到帝都。
青州、泰山与东海之间为青州。嵎夷治理好了,淄水疏通了。土壤为白色,肥力充足,田地为三等,贡赋为第四等。贡品为食盐和葛布,多种多样的海产,泰山脚下的谷子,大蔴,柞蚕丝,松木,奇石和锡。进贡的船只可以通行于汶水、淄水到达济水,再到黄河,进帝都。
徐州。沂蒙山与淮河之间为徐州。淮河、沂水、泗水治理好了,蒙山、羽山一带已经可以种稼穑了。大野泽已经汇聚了深水,东原也获得了治理。土壤为红色,又粘又肥,草木滋长丛生,田地是二等,赋税是第五等。贡品为峄山的桐木,羽山的山鸡,淮河的蚌珠,以及黑色的丝绸和白色的绢,做磬的石头和五色土。贡船行于淮河、泗水、济水、鸿沟、荷泽,再通黄河,进帝都。
豫州。从黄河岸边到荆山之地是为豫州。豫州在天下九州的中央,所以也称为中州。豫州与冀州共同拥有黄河。离帝都最近,拱卫帝都。伊水、涧水都已导入洛河,洛河又入黄河。鸿沟已经疏通,导水入淮河,又疏通了荷泽。土壤是柔软的黄土,低地是黑色的硬土,土地肥沃,是第四等,贡赋为第二等,杂出为第一等。贡物是漆、麻、细葛、苎麻、丝绸和棉花。还有做磬的石头。进贡的船只可行于洛水,再八黄河,进贡帝都。
雍州、从黑水到河西之间为雍州。泾河流入渭河,再入黄河。荆山、岐山治理好了之后,又治理了终南山、鸟鼠山、野猪泽也得到了治理,三危山也已经可以居住。那里的土壤是黄色,田地是第一等,赋税是第六等。贡物是美玉,美石和珠宝,贡船从洛河进入黄河,再进贡帝都。
扬州。从淮河以东直到东海为扬州。彭蠡泽已经蓄满深水,南方各岛也可以安居了,三条大河已经东流入海,震泽也获得了安定。那里修竹茂林,草高茂盛,树木高大,土壤是潮湿的泥土,田地是第九等,贡赋是第七等。贡物是黄金、白银、黄铜、美玉、美石,各种竹制皿品,象牙,犀角,旄牛尾和木材、羽毛、贝锦和桔柚。贡船行于长江、淮河、鸿沟、泗水,入黄河进贡帝都。
荆州。荆山与衡山之间为荆州。长江、汉水东流入海。洞庭湖、云梦泽已经大定,可以耕种了。土壤为潮湿的泥土,田地是第八等,赋税是第三等。贡物是羽毛,旄牛尾,象牙、犀牛皮,黄金、白银、黄铜、椿木、枥木、桧木、柏木、磨刀石、箭镞石、丹砂、美竹还有杨梅、菁茅、彩色的丝绸,串珠,九江的大龟。贡船经长江,沱水,潜水到洛水,再到黄河,进贡帝都。
梁州。秦岭太白山之南,横断山以北,为梁州。沱水、潜水已疏通,峨嵋山,大巴山都已治好。土壤是疏松的黑色土壤,田地是第七等,贡赋是第八等。贡品为美玉,白银,铁
本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》