重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏
,彼此都不了解,再说,我们彼此也没什么承诺的。他对我的那种照顾,可能来自自身修养。翻译嘛,跟洋人处多了,不自觉学起洋人的绅士风度,如果我多心了,那可真是‘自作多情’……当然,他很讨女人喜欢,很会照顾女人,这不就是绅士风度嘛。”
停顿了一下,梅莞尔又柔声补充:“其实我懂的。一次徒步旅行而已,如果这么短的旅途,他就能被人勾搭走啦,那他也不值得争取!”
张萍愣愣地看着梅莞尔:“有文化的人就是不一样,我以为你不懂,看来是我不懂……不过,就他这人见人爱的架势,跟他在一起真的很恐怖——每天都要战斗啊!”
梅莞尔巧笑嫣然,轻摇着头否认:“那不见得啦——花心男通常是做事不计后果不负责任的人,这种人的习惯处事方式可以感受到,我虽然迷糊但不容易被迷惑。王成……他应该是个自制力极强的人,他说话的用词很——很妥帖,很合适……那种感觉我无法详细描述,感觉,那是一种……算了,我词汇贫乏,形容不出来那种感觉。
嗯,这个人给我的感觉太……‘jīng确’,jīng确到他每句话都正是我想表达的,说到我心里去了,我想你也应该有这种感觉,感觉从没遇过如此体贴的人,如此的知音……我想他观察人心揣摩人心的技术很高明……哈哈,也许是我多心了。但我没有贬义,我感觉到这个人对生活的要求……他一定是那种追求jīng致与完美的人,他对自己的一切都要求尽量完美。
对,我感觉他每一句谈话都经过jīng心的规划设计,他的微笑与关怀,总是那么恰到好处……你明白吗?”