重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏
了下来。因为联邦警察的手枪可不是国内那些小的可爱的烧火棍,它是真的会开火的。
我只能学着那些黑人一样,慢慢地蹲下身子,然后再将身体与地面做全方位接触。联邦警察从我的身子上跨过去,然后不顾我喊痛,很粗鲁地将我的手拷在一起,押着我上了门外的汽车,一路向着警局使去。
在封闭的房间里,一位穿着职业女装,有些娇小但凹凸有致的金美女端着本笔记,用自己一口生硬的中文读着一不出名的诗歌:“驾鹤乘风山望小,前程渺渺欲悲嚎。回眸赤县神州里,无限江山喂老饕。”
她放下笔记本居高临下的看着我:“弗雷德教授,你的诗写的很好。”
如果是平时,一位可爱的金女郎称赞我的诗,即便我已经过了冲动的年纪,也会感到很荣幸的。
但此时我却没有这个心情,因为我连头都抬不起来。我正被两个黑人壮汉按住肩膀,将整个上半身压在桌子上,故而那位个子不高的金小姐虽然是翘着脚坐在对面位子上,却也能居高临下俯视我。
联邦的这些警察们根本不懂尊老爱幼的美德,也不顾我的年纪足够做他们的父亲,一进警局就毫无根由地揍了我一顿。听到金小姐的问话后,他们又狠狠地将我扔回座椅上。我刚为自己的肢体解放感到庆幸时,腹部突然遭到重击。顿时,我佝偻下腰,刚刚吃下的红烧肉,从胃里喷涌了出来。
警员们皱着眉粗略地打扫了一遍卫生,然后扬起拳头警告我:“老实回答长官的话,你这个又脏又臭的老东西。”
问题是什么?哦,对了,是称赞我的诗写的好。不过对于这句恭维话,我实在得意不起来,而且教师病也有作,下意识的反问:“那你能说一下这诗好在哪么?”
果然,金少女的神色僵硬了,因为我知道她根本不清楚这诗的涵义。西方人他们能够认识东方古诗里面的每一个字,但组合在一起这种违背现代语法的东西,他们就完全不懂了。就像我不觉得莎士比亚的十四行诗美在哪里一样,他们也没多少人能够察觉到李白究竟妙在何处。
索性的是,这种尴尬没有持续太久,因为长官不打算正面回答问题。
她过了好一会儿才开口:“弗雷德教授,或者应该称您李红旗同志。我能问一下,作为那个东方国度的王牌情报员,你刚才和伯尼议员之间到底说了些什么?”
一小时后,还会有一章。
(本章完)