第1767章 飞鸟与鱼(第2/3页)重生明星音乐家

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

中也有一段类似的,最后完成之后,却是假托给印度诗人泰戈尔《飞鸟集》。

    不过秦放歌自己是不用在多在意这些的,只要这首诗歌足够优秀就好,哪怕是泰戈尔的“伪作”。到了他这里,拿到这个世界上来,这首《世界上最遥远的距离》,是绝对可以成为佳作,而且一来就中英双文的,特别的高端大气上档次有没有,也特别能忽悠人……

    最起码,现在的这些观众们,席晚晴和左书琴她们就有成功被秦放歌给唬住……

    世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

    不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.

    而是我就站在你面前It is when I stand in front of you

    你却不知道我爱你 but you don't understand I love you.

    世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

    不是我就站在你面前 is not when I stand in front of you

    你却不知道我爱你 you don't know I love you

    而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul

    却不能说我爱你 but I can't speak it out

    世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

    不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.

    而是想你痛彻心脾 It is after missing you deeply into my heart

    却只能深埋心底 I only can bury it in my heart

    世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

    不是我不能说我想你 is not that I can't say to you I miss you

    而是彼此相爱 It is when we are falling in love

    却不能够在一起 but we can't stay nearby

    世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

    不是彼此相爱 is not we love each other .

    却不能够在一起 but can't stay together

    而是明知道真爱无敌.It is we know our true love is breaking through the way

    却装作毫不在意 we turn a blind eye to it

    所以世界上最遥远的距离 So the furthest distance in the world

    不是树与树的距离 is not in two distant trees.

    而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches

    却无法在风中相依 but can't depend on each other in the wind

    世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

    不是树枝无法相依 is not can't depend on each other in the wind

    而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other

    却没有交汇的轨迹 but their trade intersect.

    世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

    不是星星没有交汇的轨迹 is not in the blinking stars who only can look with each other

    而是纵然轨迹交汇 It is after the intersection

    却在转瞬间无处寻觅 but they can't be found from then on afar

    世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

    不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.

    而是尚未相遇 It is the coincidence of us

    便注定无法相聚 is not supposed for the love.

    世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

    是飞鸟与鱼的距离 is the love between the bird and fish.

    一个翱翔天际 One is flying in the sky,

    一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.

    及至诗歌的最后,点名了世界上最遥远的距离,就是飞鸟与鱼的距离,也算是呼应了秦放歌先前所讲的,那个“飞鸟与鱼”的故事。

    而他所用的这一系列“世界上最远的距离”,“是”,“不是”,原来的版本也是相当多的,秦放歌所摘抄的,是其中他最喜欢的。

    就像是《送别》这首歌,版本也是很多的,秦放歌也是选他最喜欢的就好,反正这个世界也没人来跟他抢版权什么的。

    而姑娘们在听了他的中文版之后,被感动得稀里哗啦的大有人在,等他演唱结束说,除了宋子萱姐妹这样的仍旧是一如既往坚定支持捍卫他的粉丝外。

    肖静茹这样泪花闪烁的姑娘就忍不住埋怨秦放歌起来,“真的太会骗女孩子眼泪了,你要赔我们的……”

    秦放歌也坦诚错误还问要怎么赔她们才满意,同样红了眼眶的李若离抢着说道,


本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》