第880章 辣白骨(第2/2页)茅山鬼术师

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

:“这三个字其实是音译过来的,正确读法是……。”

    这厮用他们那里的语言说了一下,听起来就是‘白骨拉’这样的音节,但中间有一些奇怪的发音区段,听着很是怪异的说。

    名字应该这样的发音才对,在我们那儿的意思是天神赐福的人,很吉祥的。

    音译过来后,本门主在你们这里的名字,可就五花八门了,‘白骨辣’这种名号都有,后来以讹传讹,还有不少嫌命长的家伙,戏谑的称呼本座为‘辣白骨’。

    柏古拉愤愤不平的说着。