第八百九十五章 Blessing(求打赏,求订阅!)(第1/2页)重生之坂道之诗

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

    久保史绪里和梅泽美波换完衣服卸掉了身上头上的饰品后,便先回到了乃木坂的休息室去了。

    “真的很精彩啊!”一进屋子,众成员就立即涌了过来开心的说道。

    “嘿嘿。”两个人都不好意思的笑了起来。

    “Tama酱呢?怎么没看到她和你们一起回来?”吉田绫乃克莉丝蒂问道。

    “她好像马上还有节目要出场,我们下来后她很快就换好了衣服去准备了。”梅泽美波回答道。

    “哦?还有吗?”众人感兴趣的问道。

    “嗯。”两个人点点头。

    阪口珠美赶到了另一间休息室内,已经换好衣服装扮的各位一起合作的各国的主播,看到了阪口珠美的到来,都热烈的鼓起了掌。

    “真是精彩至极!”

    “刚才的演出真的好棒啊!”

    “很合适你哦!”

    “谢谢,真的十分感谢!”阪口珠美笑着鞠了躬,表达了自己的感激之情。

    阪口珠美稍微的在这边休息了会儿,和大家一起又对了一遍歌词顺序后,一起坐下来看着电视上的彩排场景。

    “距离上场前10分钟。”有Staff推门进来提醒道。

    “我们也该出场了。”阪口珠美点点头,作为东道主的她,自然也是这群人的潜在的领导者。

    “OK!”

    “终于可以了!”

    “很兴奋啊!”

    “噢耶~”

    所有人都摩拳擦掌的跃跃欲试,这一天他们已经等了太久了,早就想站在舞台上快点享受了。

    阪口珠美在前面领着,几个负责翻译的Staff也在旁边跟着,这些人排成队,兴奋不已的来到了等候的区域。

    “近卫桑……大家……我会做好的……”阪口珠美检查了自己的耳返和麦克后,在开始前闭上了眼睛偷偷地祈祷了一声。

    “上场前五秒!”Satff再次提醒道,空气中的气氛突然就变得紧张了起来。

    “已经准备完毕,马上就会登台。”本多唯通过对讲机和近卫龙越报告道。

    “收到。”近卫龙越回应道。

    升降台缓缓地升起,阪口珠美在最中间的位置,作为东道主,也是最合适的ter位置。

    “快看!那是Tama酱吧!”

    “好像就是这个节目了!”

    “有好多外国人啊~”

    “嗯嗯!会是什么样的表演呢?”

    乃木坂的成员们又开始兴奋了起来。

    “?Blessings for your birthday为你的生日祈福

    Blessings for your everyday为你的每一天祈福

    最後の一秒まで前を向け前进直到最后的一秒

    Muitos rótulos vai receber e mesmo se tentar mudar.揭下了却还是无缘无故地不断增加的标签

    O v?lor que vao dar a você ocupará esse lugar还有被不断评出下等级的无理价值

    Nasdi tutto ciò  te, anche quello  pensi就说不要用那样的数值去推量一个人啊

    Mai. Quelle parole un tempo feci mie, e cer lasciarle più用手覆盖起不断交错的言语

    Oh... It's time to get up噢…现在是时候起身了

    ??????????在灯火熄灭之前

    Oh... It's time to get up噢…现在是时候起身了

    ????????照亮眼前吧

    Kung! susubukan mo lang na pagmasdang mabuti嘿!试着凝视着这里

    最高の味方が映ってるでしょ?正映照出最棒的盟友对吧?

    Det ?r det som visar att livet finns d?r那就是生命的证明

    Blessings for your birthday为你的生日祈福

    Blessings for your everyday为你的每一天祈福

    Aunque el mundo se pueda acabar , disfrúalo甚至明天世界将会灭亡

    Blessings for your birthday为你的生日祈福

    Blessings for your everyday为你的每一天祈福

    直到最后的一秒我也会抬头向前看直到最后的一秒我也会抬头向前看

    Hip hip HOORAY From now oure耶耶万岁即使是从今以后

    Hip hip HOORAY All the best blessings for you耶耶万岁愿你能得到祝福

    Kiedy r?ce puste masz, wo jest,?eby zrobi? z tego co?由零至产生出一并非不容易这事

    Nie zobaie dotkniesz rzea jwa?nie jsze s?无法看见触碰到重要的事物这事

    Wir sind unglüd merken nicht dass wir unser Glück察觉不到不幸和幸福这事

    ni. Drum lebe jeden Tag als w?re er deiag uod每天亦是生日和死忌这事

    噢...快行动起来噢...快行动起来

    череэтерниипутькэвеэдамотыщи拨开泥沼吧

    噢...快行动起来噢...快行动起来

    Птицасчастьяждеттебя!让莲花绽放吧!

    Adesso prova a metter la tua mano sopra la mia来吧试着在这里叠起手

    ??????????????正往彼此传达着温暖对吧?

    E é a prova que á só那就是生命的证明

    Blessings for your birthday为你的生日祈福

    Blessings for your everyday为你的每一天祈福

    ?ve ?r sv?rt s? spelar det ingen roll即使只是漂亮话亦没关系

    Blessings for


本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》