第一百五十一章 湖底旖旎!(第2/5页)最终使徒

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

荷。她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,举止温娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。她身披明丽的罗衣,带着美的佩玉。头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。她脚著饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边的黑色芝草。

    我钟情于她的淑美,不觉心旌摇曳而不安。因为没有合适的媒人去情,只能借助微波来传递话语。但愿自己真诚的心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请。可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深的水流以为期待。我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女的欺骗。因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持。

    这时洛神深受感动,低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。她像鹤立般地耸起轻盈的躯体,如将飞而未翔;又踏着充满花椒浓香的道,走过杜蘅草丛而使芳气流动。忽又怅然长吟以表示深沉的思慕,声音哀惋而悠长。于是众神纷至杂沓,呼朋引类,有的戏嬉于清澈的水流,有的飞翔于神异的渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鸟的羽毛。洛神身旁跟着娥皇、女英南湘二妃,她手挽汉水之神,为瓠瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。时而扬起随风飘动的上衣,用长袖蔽光远眺,久久伫立;时而又身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。她动止没有规律,像危急又像安闲;进退难以预知,像离开又像回返。她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰。她的体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思。

    在这时风神屏翳收敛了晚风,水神川后止息了波涛,冯夷击响了神鼓,女娲发出清泠的歌声。飞腾的鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去。六龙齐头并进,驾着云车从容前行。鲸鲵腾跃在车驾两旁,水禽绕翔护卫。车乘走过北面的沙洲,过南面的山冈,洛神转动白洁的脖颈,回过清秀的眉目,朱唇微启,缓缓地陈诉着往来交接的纲要。只怨恨人神有别,彼此虽然都处在盛年而无法如愿以偿。着不禁举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟,哀念欢乐的相会就此永绝,如今一别身处两地,不曾以细微的柔情来表达爱慕之心,只能赠以明珰作为永久的纪念。自己虽然深处太阴,却时时怀念着君王。洛神毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光而深感惆怅。

    于是我舍低登高,脚步虽移,心神却仍留在原地。余情绻缱,不时想象着相会的情景和洛神的容貌;回首顾盼,更是愁绪萦怀。满心希望洛神能再次出现,就不顾一切地驾着轻舟逆流而上。行舟于悠长的洛水以至忘了回归,思恋之情却绵绵不断,来强,以至整夜心绪难平无法入睡,身上沾满了浓霜直至天明。我不得已命仆夫备马就车,踏上向回返的道路,但当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去。

    [1]洛神:传古帝宓(fú)羲氏之女溺死洛水而为神,故名洛神,又名宓妃。

    []黄初:魏帝曹丕年号,公元—6年。

    [3]京师:京城,指魏都洛阳。

    [4]济:渡。洛川:即洛水,源出陕西,南入河南,流经洛阳。

    [5]斯水:此水,指洛川。

    [6]宋玉对楚王神女之事:传为宋玉所作的《高唐赋》和《神女赋》,都记载宋玉与楚襄王对答梦遇巫山神女事。

    [7]京域:京都地区,指洛阳。

    [8]言:语助词。藩:藩国,指曹植的封地。黄初三年,曹植被立为鄄(uàn)城(即今山鄄城县)王,城在洛阳北向,故称藩。

    []伊阙:山名,又称阙塞山、龙门山,在河南洛阳南。

    [1]轘(huán)辕:山名,在今河南偃师县南。

    [11]通谷:山谷名。在洛阳城南。

    [1]陵:登。景山:山名,在今偃师县南。

    [13]殆:通“怠”,懈怠。一指危险。烦:疲乏。

    [14]尔乃:承接连词,于是就。税驾:停车。税,舍、置。驾,车乘总称。蘅皋:生着杜蘅的河岸。蘅,杜蘅,香草名。皋,岸。

    [15]秣驷:喂马。驷,一车四马,此泛指驾车之马。芝田:种着灵芝草的田地,此处指野草繁茂之地。一为地名,指河南巩县西南的芝田镇。

    [16]容与:悠然安闲貌。阳林:地名。

    [17]流眄:纵目四望。眄,斜视。一作“流盼”,目光流转顾盼。

    [18]移神骇:神情恍惚。骇,散。

    [1]忽焉:急速貌。思散:思绪分散,神不集中。

    []殊观:少见的异常现象。

    [1]岩之畔:山岩边。

    []援:以手牵引。御者:车夫。

    [3]觌(dí):看见。

    [4]“翩若”二句:翩然若惊飞的鸿雁,蜿蜒如游动的蛟龙。翩,鸟疾飞的样子,此处指飘忽摇曳的样子。惊鸿,惊飞的鸿雁。婉,蜿蜒曲折。这两句是写洛神的体态轻盈宛转。

    [5]“荣曜(à)”二句:容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的松树。荣,丰盛。曜,日光照耀。华茂,华美茂盛。这两句是写洛神容光焕发充满生气。

    [6]“仿佛”二句:时隐时现象轻云遮住月亮,浮动飘忽似回风旋舞雪花。仿佛,若隐若现的样子。飘飖,飞翔貌。回,回旋,旋转。这两句是写洛神的体态婀娜,行动飘忽。

    [7]皎:洁白光亮。太阳升朝霞:太阳升起于朝霞之中。

    [8]迫:靠近。灼:鲜明,鲜艳。芙蕖:一作“芙蓉”,荷花。渌(lù):水清貌。以上两句是,不论远远凝望还是靠近观看,洛神都是姿容绝艳。

    []秾:花木繁盛。此指人体丰腴。纤:细。此指人体苗条。

    [3]修短:长短,高矮。以上两句是洛神的高矮肥瘦都恰到好处。

    [31]“肩若”二句:肩窄如削,腰细如束。削成,形容两肩瘦削下垂的样子。约素,一束白绢。素,白细丝织品。这两句是写洛神的肩膀和腰肢线条圆美。

    [3]延、秀:均指长。颈:脖子的前部。项:脖子的后部。

    [33]皓:洁白。呈露:显现,外露。

    [34]“芳泽”二句:既不施脂,也不敷粉。泽,润肤的油脂。铅华,粉。古代烧铅成粉,故称铅华。不御,不施。御,用。

    [35]云髻:发髻如云。峨峨:高耸貌。

    [36]联娟:微曲貌。

    [37]“丹唇”二句:红唇


本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》