082 余波而已(第2/2页)绯红法典

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

莱,孤独者第三节,参考杨熙龄,江枫译文,感觉译得不太喜欢,又改了改。

    原文如下:

    hesiles--'tisrrow'sdeadliestockery;

    hespeaks--theldwordsflownotfrohisul;

    heactslikeothers,drasthenialbowl,--

    yet,yethelongs--althoughhefears--todie;

    hepantstoreachwhatyetheseestofly,

    dulllife'sextrestgoal