重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏
入,贵两国没有投入吧?”
骆志远慷慨陈词:“在我们国土上的原本属于我们一国所有的资源,我们拿出来与贵两国共享,进行国际合作,这本身就是出于国际主义精神。请问谢尔盖先生和凯特小姐,这样的情况下,我们与你们平分股权,真的公平吗?”
“如果是在美国国土上的资源,贵国愿意与我们共享吗?”骆志远旋即反问。
凯特本是学者出身,她哪有骆志远这种犀利的口锋和谈判的技巧。她无言以对,尴尬地搓了搓手,不知道该怎么回答骆志远的话,因为骆志远的话听起来义正词严理直气壮啊。
见凯特被问住,迈克忍不住冷冷插话道:“骆先生,话可不能这样讲。没错,是你们首先发现的资源,但我们都知道,这不是属于哪个国家的资产而是属于全人类的财富,虽然在你们的国土上,但我们也有权参与研发和运作!”
“况且,你们的科技水平相对比较落后,你们需要我国的核心科技资源和技术支持。”
谢尔盖赶紧附和:“没错,正是如此。如果没有我们两国的参与,x-r计划就是一纸空文,根本无从展开。”
骆志远不慌不忙地笑了:“好吧,必须要承认,我国的科技水平与贵两国还存在一定的差距,这是事实,我否认不了。但诸位可能忘记了一个关键的问题:我们现在落后,不代表日后永远落后,我们大可以将发现的资源暂时封存,留待日后徐徐研究推进,十年不行就五十年,五十年不成就一百年,一百年不成就数百年,我就不相信,穷极华夏几代人的努力和智慧,会破不了这个谜题。”