第一章 研讨会(第2/2页)权少痴缠高冷妻

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

.....”(抱歉,打断一下,准确地讲,我的问题是......)她直接用英向杜赛尔准确明了她的提问。

    杜赛尔显然比较欣赏这位对他的演讲理解深刻的提问者,愉快认真地回答了莫怡琳的问题,这时主席台上的俞振轩适时地开口道:“由于这位女士您的问题来自比较专业的金融领域,不知可否由您自己直接翻译,以确保准确?”

    莫怡琳笑着点头,直接翻译了杜赛尔的回答,这让刚刚的翻译大大地松了口气,这个杜赛尔身就口音重,再加上这么多专业词汇,他还真是吃不消。

    莫怡琳加入杜塞尔的话题之后,成功扭转了因其发言过于冷僻带来的冷场,在莫怡琳的引导之下,随后又有几位听众向杜塞尔问了一些印度微企业发展制度的内容,讨论逐渐热烈起来,而莫怡琳欣然地为谈兴渐浓的杜塞尔当起了专职翻译。

    自己的发言有了共鸣,杜赛尔谈兴大起,就这个话题与台下观众互动频繁,反而一跃而成为上午反响最热烈的发言者。原设定的提问名额远远不够,足足加了一倍,才在讲者与听众的意犹未尽中圆满结束。

    ------题外话------

    新人新,敬请期待,剧情慢热,勿急!