第482章 配音和字幕【第七更】(第2/2页)娱乐小白进化史

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

到了心里有谱,接下来配合集团其他部门做好《泰坦尼克号》的发行和上映工作,就知道该如何着手了。

    与此同时,这部电影开始在全国各地陆续准备发行和上映。而总体算下来,只有华东地区在相关工作上做的最好。

    不但广告做的铺天盖地,还特意为观众们做了细致的科普,迅速形成了观影氛围。

    根据各大影院的预售情况来看,首周的票房肯定能够超过《鸦片战争》。至于后续如何,其他人没有把握,肖浅却很清楚。

    《鸦片战争》的国内票房冠军宝座,基本上会就此不保。

    1月5日,韩国那边将《情书》的拷贝也送了过来,李美敬亲自押送的。

    这位韩国电影的最大推手,对于新市场非常重视。事必躬亲,勤劳的过份。

    “肖总,配音需要多久?”

    李美敬并不隐瞒心思,急切的样子就跟要见意中人的少女一般。

    肖浅笑的不行。

    “谁说我们要做配音的?”

    李美敬莫名。

    “据我所知,泰坦尼克号不是就做了配音吗?”

    肖浅笑的十分鸡贼。

    “那是中影的项目,他们更喜欢配音的方式。不过我们东影嘛,觉得字幕的方式更好。”

    是的,肖浅并不想和中影保持一致。

    至于是配音好,还是字幕好,就交由观众们来评判了。

    听说是搭配字幕,李美敬也是长出了一口气。

    “那上映的日期能提前不少。”

    字幕的工作量可比配音要轻松多了。如果是配音的话,即使加班加点地弄,没有两、三个星期都不能完成。

    而字幕的话,最迟一个星期就能交工。