第二十六回:公爵自利买人心,富商高价卖翻译(下)(第1/2页)异域纵横记

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

    .

    第二十六回:公爵自利买人心,富商高价卖翻译(下)

    要劝降,首先要解决语言不通的问题。  . В5、  //赵矜懂得俄语,跟古代东斯地区语言略略相通,但还不够。于是赵矜令人寻遍全城,要找良好的翻译,找到了一名回回富商。这富商行走各地,通晓汉语、蒙古语、东斯基辅语、阿拉伯语等多种语言。赵矜大喜,就要聘他当官。

    但这个回回富商饱受近来“城头变幻大王旗”的惊吓,不想呆在连连遭受攻城和暴动的新城里,只愿回老家。赵矜没有办法,只能考虑跟他买他的侍妾来当翻译用。

    根据伊斯兰教义,一夫可以多妻,但是各个妻室是平等的,没有妻和妾之分。所以,侍妾实际上并非妾,只是与主人有性关系的婢女,相当于中国的“通房丫头”,不算在妻室之内。

    这富商好色又有钱,走到哪里就买哪里的女人做侍妾,从中国走到埃及再走到东斯地区,就把从东亚到北非再到东欧的女人搜罗了不少。这些侍妾来自天南海北,都学会了说回回话,各自又会说一两种各地语言。因此富商向赵矜建议:“不如用她们代替我为大将军效力!大将军请放我回乡吧!”见赵矜同意,富商就开出了一个不菲的价码。

    赵矜听了皱眉,叫一声:“天哪!你也太会做生意了!这个卖价,恐怕是你买价的十倍吧?”

    “没有,没有。”富商慌忙辩道:“连两倍也没有。就原价稍微添了点儿。”

    “不止,不止!”赵矜一撸袖子:“我看你至少加了五倍!”

    富商擦擦汗:“向真主起誓,真的没有。”

    赵矜冷笑:“你敢向真主起誓,连两倍都没有加?”

    富商一时语塞,支吾半天,才道:“大将军您是明理人。您知道,就像货物,我从中国买来的货物,卖到埃及,可以赚到十倍不止啊!”

    “你居然用货物比人?”赵矜摇头:“算了算了,跟你这古头古脑的人说了白说。总之你把价钱再放实在一点,我买。”

    “那就这个价如何?”富商又说了个大致八折的价码。

    赵矜摇头。

    富商只得又降了一点儿,并且辩解道:“货物会因为损坏啦、变旧啦而贬值,人可不会的呀!”

    “也会的呀!”赵矜见了这么难缠的回回商人,索性也跟他胡搅蛮缠起来:“就像货物用了就要贬值,她们你也是用过的呀!”

    “没没有怎么用过。至少,怀过孕、生过孩子的侍妾是不能卖的。因此要卖的这些,都是不怎么贬值的。”

    “是么?要是我查出她们怀过孕、生过孩子,你怎么陪?你卖了她们就跑掉了,我上哪儿找你?”

    “大将军一定不清楚我们的规矩。根据教义,怀孕的侍妾不能卖,生过孩子的侍妾更不能卖,这是清清楚楚的。不信,您看。”商人就让仆人从行囊里取出随身带的一本经书,给赵矜看。

    原来伊斯兰教除了《古兰经》以外,还有《圣训经》。富商给赵矜看的是《塔志圣训》,也就是最重要的一部《圣训经》,里面记载了穆罕默德的诸多教导。赵矜取过来,看了一看,只见全是阿拉伯文,不禁皱眉道:“你好大胆子,明知我看不懂,竟然还拿这满纸蝌蚪文来让我发呆。”

    “可以让我的中国小侍妾来为大将军翻译,她精通汉文是不必说的了,也认识阿拉伯文呢!”富商就要叫奴仆去唤。

    “不!都是你家的人,我岂能轻信?”

    “那那就没办法了。大将军决意不买,我就带她们回老家。”

    “可恶啊!你竟然威胁本大将军?要不是本大将军仁慈,你还能有命?”

    “是,是!大将军留下敝人小命,大将军是好将军。那么,买卖公平,买卖公平。”

    “啧”赵矜没法,只得道:“你自己给我翻译翻译,我信你便是。”

    富商连忙趋上前来,正要翻译,忽然想起:“啊!大将军!我的中国小侍妾正好为了向她的故乡人传教,抄写了汉文版的《圣训经》。我让人拿来给您看看。”

    “不早说!”赵矜笑道:“你存心耍我?”

    富商笑道:“不敢,不敢。”

    于是富商令奴仆取来汉文版《圣训经》,翻到第二十章《论婚姻、离异、守制及夫妇之道》,给赵矜看。

    赵矜一看,上面卷首语写着:

    真主说:“你们应娶所爱的妇女,两个,三个,四个,均可。如怕不公,可娶一个。”“你们应给孤身的人和善良的仆婢婚娶,他们贫穷,真主会赐他们富贵。真主是广恩的,深知的。”

    富商想要指点赵矜该看哪条,赵矜就让富商别啰嗦,自己自由地看。随意看到几条,顿时兴味盎然!

    (第五十二条)赛姆勒的传述:穆圣说:“两个家长把一个妇女许给两家者,应以先许者为准。譬如把一种货物售给二人者,以先谈定者为准。”

    (第九十九条)穆圣又说:“男信徒的各种玩意,都是不务正业。只有三事除外:练习射箭、练习骑术、同内人戏耍。这些都是正事。”

    (第一一一条)穆圣又说:“夫求妻交★合,妻不得拒绝。否则,天使诅咒之,直到黎明。”

    (第一三八条)义雅斯的传述:穆圣说:“不可打真主的女仆。”欧玛来见穆圣说:“可是妇女们都和丈夫闹对立。”穆圣方准许打之。于是成群结队的妇女,都来找穆圣,哭诉丈夫的虐待。穆圣说:“有七十多位太太来控诉,简直连一个好丈夫都没有。”

    看到这儿,赵矜不禁大笑起来,笑得差点儿就要滚下座椅。

    很快又看到

    (第一四四条)欧格白的传述:穆圣说:“你们勿进妇女住室。”有人说:“圣人啊!丈夫的近亲怎样?”穆圣说:“亲眷害死人,叔嫂应避嫌。”

    (第一四五条)札比尔的传述:穆圣说:“不得进丈夫不在家而守空房的女子的住室。邪魔如脉管之血,无孔不入。”门人说:“贵圣如何?”穆圣说:“我亦不能例外,但我受真主默佑,不遭其害。”

    (第一四六条)穆圣又说:“男女幽会,恶魔即其介绍人。”

    赵矜又笑得差点儿扑倒在地。看来穆圣跟自己以前猜想的不同,不但不古板,反而蛮有幽默感的,说的话处处透着智慧和诙谐。

    原本以为伊斯兰教的经文可能会像佛教经文一样严肃,没想到这么有趣。于是赵矜从头开始,顺着来看

    (第一条)阿布顿拉的传述:穆圣说:“青年人啊!有结婚能力者,应该结婚。结婚最能杜绝淫★事,保障贞操。无能力结婚者,可封常斋,斋能绝欲。”

    (第二条)艾奈斯的传述:有三个人,到穆圣家里,向圣后探听穆圣的功修。他们一听,似乎嫌少。他们说:“咱们怎能比得上圣人,他的前后之罪,统被真主恕饶了。”一个说:“我通宵礼拜。”一个说:“我终日封斋。”一个说:“我永不结婚,不近女色。”穆圣来见他们说:“你们说如此这般话吗?指主起誓,我是最敬畏真主的人,但


本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》