重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏
完了卷子,上面一点儿涂改的地方都没有。 他也没检查,随手交给了何桂英。
何桂英拿着卷子瞄了几眼,然后笑着递给了那位教一班二班英语的女老师,“张老师,我下节还有课,你能不能先帮我把这份卷子判出来?”
“没问题,我看这份卷子答得跟标准答案差不多,肯定好判。 ”
出了办公室以后,钱长友追问何桂英,“何老师,脏活累活我干好了,卷子也答完了,你答应我的事儿,什么时候兑现,我可等得挺着急的。 ”
何桂英瞪了一眼钱长友,“你倒是一点儿亏都不肯吃,白天我要上课和备课,没时间,你着急的话,那就上晚自习的时间教你吧。 ”
得到何桂英的答复,钱长友这才放下心来。
你既然抓我做义务苦力,那我就找你当免费的俄语老师,大家也算是等价交换吧。
其实,在这么短的时间内,钱长友不求俄语学得如何好,只要能做到简单地人际间相互问候一下,会听说一些数字就可以了。
很多东西都是有了一些基础后,然后在实践中慢慢摸爬滚打出来的。
记得有个电视剧,叫《北京人在纽约》,剧中的主人公就不会说英语,到了美国以后,才逐渐练习得倍溜儿,正好验证了那句实践出真知。 但是,按照严格的角度来讲,他们只是会说英语而已,却不会书写。 用我们自己的话来讲,那就是“文盲”啊。
不过,如果自己俄语能够入门的话,那么,貌似自己就会三门外语了。
英语自不必说了,因为自己前世的工作涉及了不少外包项目,其中就不乏日本的市场需求。 为了赚日本人的钱,钱长友在日语上面没少花时间。 虽然不能在日本影片中做到“听声辩器,闻音识人”,但也可以比较轻松地应付日常工作。
看来,既然前世的自己就非常的努力,重生后的现在,也安逸不了多少。
~~~~~~
不计字数。
嗯,被毫无脾气地传染感冒了,低烧,头晕,状态不佳。!