五(第2/3页)死亡之船

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

闪闪发亮。

    迷特当街乐队要在这里举行欢迎音乐会。

    船上的高音喇叭正在向乘客广播各种注意事项。很快,乘客们全都来到前甲板,站在舷梯前,接受人们热情的欢迎。吉姆佩特洛-卢卡和他的女儿也在人群中出现。辛西娅搀着看上去十分衰老的父亲。我从夹克衫内兜里取出乘客名单,把它打开,一个一个地核对着。

    埃尔玛诺-拉凡提,卡拉拉大理石开采地所有人

    阿尔图洛-康特,罗马投资经纪人

    埃米里奥-卢梭,米兰汽车部件厂工厂主

    纳尔多-卡皮帝尼,西维塔维查烟厂老板

    吉奥尔吉奥-纳斯特罗,都灵橡胶进口商

    彼特洛-马奇,罗马律师

    恩佐-康提南察,罗马银行家

    维多里奥-达拉里瓦,罗马电影制片人

    吉奥吉斯-巴格纳德,马赛罐头厂工厂主

    雅克斯-卢希,多轮投资经纪人

    彼埃尔-莫蒂,埃克森省摩托车厂老板

    玛努埃尔-卡温斯,斐古拉斯石油商人

    乔治-查泽拉,巴塞罗纳纺织厂老板

    所有人都在场。卢卡的名字我不需要再次进行核对。

    管乐队响亮地吹奏着《星条旗永不落》。姑娘们在行进中摆动着修长的双腿。“廷托莱托”号客轮的甲板上爆发出阵阵掌声。

    一辆黑色卡迪拉克轿车慢慢驶过来,车前插着两面小旗,右边是星条旗,左边是纽约市的市徽。卡迪拉克停在了大轿车的旁边。

    四个车门被打开。下来几位穿着简朴的灰色西装的男人。

    哈德利-贝-尼古逊,曼哈顿市市长,最后一个从车上下来。他身材瘦高,长着一头灰发,身穿一身深色西装,透出政治家庄严沉着的气质。

    在管乐队演奏的进行曲《起锚》的乐曲声中,尼古逊迈着稳健的步子走向码头,同时友好地向鼓掌的人们挥手致意。

    两位身材魁梧的保镖紧随其后。汽车司机留在了卡迪拉克轿车里。

    尼古逊走到舷梯前,开始向上走。

    塔卡拉船长带领全体船员走到栏杆前,列队欢迎市长一行的到来。

    乘客也都凑上来,围成一个半圆形。吉姆佩特洛-卢卡也在女儿的搀扶下走了过来。

    尼古逊市长一行走上甲板时,进行曲音乐刚好演奏完毕。

    我和菲尔站在右舷的栏杆旁离市长大约10米远的地方,密切地注视着。

    尼古逊市长停下了脚步,微笑着向众人鞠躬致意。

    “市长先生,欢迎您到‘廷扎莱托’号船上来!”塔卡拉船长说。

    尼古逊挥了挥手,表示感谢。

    “女士们,先生们,”他开始致词,“我很荣幸能以纽约市的名义欢迎各位的光临。尤其使我感到高兴的是……”

    我们的注意力此时被突然分散了。

    甲板上传来急促的脚步声。

    我和菲尔同时转过了身。

    报务员马尔科-加伯里耶急匆匆地朝我们跑过来,显得十分惊慌。

    “刚才……”他气喘吁吁地说,“刚才……有人打来无线电话……他们想……他们想炸毁这艘船!”

    我和菲尔被吓得呆住了。我觉得背上的汗毛似乎都坚了起来。

    尼古逊市长停止了致词,有些不高兴地望着我们这边。其他人的目光也全都转向我们这里。但他们好像并不清楚,我们这里发生了什么事。

    “你有电文吗?”我问。

    加伯里耶点点头。

    “我已经录在磁带上了。”

    我转过身,面对大家。

    “谁也不要离开这艘船!”我大声喊道,“请大家马上到大堂里去!塔卡拉船长,请您过来一下!”

    “但是……这……这里……还……”尼古逊市长不知所措地说道。

    塔卡拉船长望了他一眼。

    “请您照他说的去做。”他口气生硬地说道,“科顿先生是联邦调查局的。”

    尼古逊市长不吭声了。船员和全体乘客的脸上都露出惊慌的神色。

    他们知道,我并非出于纯粹的虚荣心才下命令的,情况一定十分紧急。

    塔卡拉船长挥着手,示意船员们将所有乘客动员到大堂里去。

    然后,我们快步来到报务室。我一边跑,一边向船长介绍了情况。

    “他们是通过无线电话传过来的。”报务员加伯里耶气喘吁吁地说。

    说完,他走到电台桌上的录音机旁,按下了放音键。

    我们全都屏住了呼吸。

    声音十分清楚,只夹杂着很微弱的干扰声。

    “‘廷托莱托’,请回话!‘廷托莱托’,请回话!”

    “这里是‘廷托莱托’,这里是‘廷托莱托’。请讲。”这是加伯里耶的声音。

    “好呀,先生。您是报务员吗?”

    加伯里耶回答之前好像犹豫了一下。

    “是的,我是报务员。请问你是谁?你们的代号是什么?”

    “忘记你那些死教条的电台条文吧,朋友!因为我要告诉你的这件事不需要遵守什么死教条。你现在好好听着就行了。明白了吗?”

    “但我……我不明白。”

    “你马上就会明白的。你听着:你们的船上有几个很漂亮的鸡蛋,而你们却到目前为止一直没有发现。现在我把我们的真实意图告诉你们。如果你们不彻底满足我们的条件,我们就把你们漂亮的客轮炸到天上去。”

    “我的上帝呀……你们有什么条件?”

    那个人又笑了起来。

    “你们现在想知道还为时过早。但你们船上的钱袋子们倒是应该想一想,他们应该拿出多少钱来。细节我们以后再告诉你们。我们的第一个条件是:所有人都不准下船!你们处于我们的监视之下!如果有人试图下船,我们就引爆第一颗炸弹!我们有的是炸弹!你们要牢牢记住!我们不是在开玩笑。15分钟以后,我将准时再与你通话。注意,你要准时坐在电话机旁。”

    “但是……喂……喂!”

    没有回答的声音了。

    对方挂上了电话。

    当加伯里耶关上录音机的时候,手指在不停地颤抖。

    我感觉受到重重的一击。在一个不确切的预感得到证实以后,令人感到十分震惊。此时已不再是极不明显的危险了。死亡的危险就在眼前,令人惊恐不安。

    “也许是虚张声势。”菲尔小声说,但听起来毫不自信。“在意外事件中,总有一些精神不正常的人想以此引起人们对他的注意。这次也许同样如此。”

    我摇了摇头。

    “我们现在知道,隔离检疫企图达到什么目的。”我声音沙哑地说,“炸弹威胁是认真的,绝对不是在虚张声势!我们必须予以重视。”

    塔卡拉船长打足了精神。他又重新振作了起来,好像我给了


本章未完,请点击【下一页】继续阅读》》