第一百三十六章 《玩偶之家》的诞生(第2/2页)重生之文化巨匠

重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏

格。于是。她毅然决然抛弃丈夫和孩子,从囚笼似的家庭出走了。

    这是易卜生的巅峰之作,号称唤醒全世界女性的经典戏剧,娜拉的形象,就是妇女解/放的榜样。

    世界妇女一种在追求解/放的精神。那么,娜拉就可以成为永远的精神信仰。虽然鲁迅先生不大看好她,总想着娜拉走了之后会怎么样,还说要么堕落,要么回去。

    在这里,苏文就不计较这种牛角尖了,因为现在的华夏,不至于让一个妇女随便堕落。然而,华夏是传统保守的帝国,妇女的自/由也就这几十年才发展成功而已,她们的权利,还没有发展完全,依然有无数人在争取追求。

    有这么一个基础,苏文觉得《玩偶之家》在华夏也是具备了成功的基础。人性,到哪都可以通用。

    “高冰能演出娜拉那种味道吗?”苏文有些怀疑,说实在的,这出戏前面并不精彩,如果不是有娜拉最后的反转支撑这部戏,全戏非常容易崩塌。

    易卜生以文字震撼了世人,让它成为一个经典,可是,到了舞台之上,演娜拉的人如果无法表现出前后逆转的那种爆发力,估计这戏也是要崩的。

    高冰擅长演凄苦形象,娜拉前两幕被人逼迫,确实有些可怜;到最后离开家庭的决定,又是一种勇气,更是一种坚韧,是高冰所要求的那种角色设定。

    “罢了,先写出来,能不能演,演不演得好,那是演员的事,我操心做什么呢?”苏文长吁一口气,对着电脑的文档开始他的“创作”之路了。

    苏文手不停留,先着手进行了人名的改编,他列出了一份人物表:

    海茂原文是托伐?海尔茂。

    那拉──海尔茂的妻子,原文是娜拉,换了一个字而已,读音没有改变。

    阮克医生这个苏文懒得改了。

    林丹太太这也不用改了。

    柯泰这应该比原文的“尼尔?柯洛克斯泰”要好记一点。

    海茂妇的三个孩子反正是打酱油的,名字都省了。

    孩子保姆安娜──这个世界叫安娜的人太多了,依然可以这样叫。

    佣人艾伦──以“艾”代“爱”,更像华夏姓氏。

    司机原文是脚夫,在这里要与时俱进,变成司机。

    事情发生在海茂家里,作为一个出色的律师,他们家庭不错。背景是几十年上百年前。

    ……

    以上是苏文进行开头改动的地方。接下来,就是进行内容的改造了,显然这将又是一个不眠之夜。

    噼啪!噼啪!

    键盘飞响。

    一部震惊世人的经典之作,让苏文带到了这个世界,等待着世人的惊叹与赞美!(未完待续……)