第二百二十六章 《连绵的群山》(第3/3页)云起风散,在梧溪
重要通知:域名变更为m.bxuu.net请收藏
浮士德
一副牧师腔调。
糜非斯托
牧师就牧师,
只要保证能仍旧大腹便便。
他们比别人有更多的牵连。
暴乱蔓延,并且变得神圣;
我们曾逗他开心的皇帝已
撤退至此,怕要最后决战。
我可怜他;他那么善良,老好。
走,去瞧瞧!活着就该有望。
让咱们救他出这逼仄峡谷!
救他一回抵得上救人千回。
眼下可以讲还叫前途未卜,
他命好,就会有臣仆相助。
浮士德
糜非斯托
(他们翻过中部的群山,俯瞰谷中大军的阵形。
从下边传来战鼓声和军号声。)
糜非斯托
这阵形,依我看,摆得不错,
再有咱俩参加,定胜券在握。
浮士德
在哪儿能对你抱啥希望?
骗术!魔法!虚影幻像。
还有打胜仗的战术谋略!
你考虑实现自己的目的,
就得牢牢把大向掌握。
一当为他保住皇位社稷,
你就可跪倒在皇帝跟前,
将无边海滩当封地求索。
你已经完成了许多任务,
再替我打赢这一场战役!
不不,取胜这次靠你人,
糜非斯托
浮士德
糜非斯托
你可是军的总司令。
浮士德
这叫我真正无所适从,
指挥打仗我一窍不通!
指挥的事交给参谋部,
当大元帅舒服又保险。
糜非斯托
我早已嗅到硝烟战火,
预先用林中的原始人
组建成了一个参谋团;
有他们你定稳操胜算。
浮士德
瞧,那边来了武装人群?
莫非是你煽动的原始人?
不,从破烂堆里挑出些英,
就像当年彼得·斯昆茨先生。
(三勇士上。《撒母耳记》下篇第3章第8节。)
那边可不来了我的兄弟!
你瞧,他们年龄相差很大,
穿各色衣服,持不同武器;
有他们当伙计,你还怕啥。
时下年轻没一个不欢喜
身穿铠甲,再套上骑士衣;
这仨子原是寓意形象,
因此只会令你更加的满意。
糜非斯托
(面向观众。)
好斗崽(年轻,武器轻便,着五花衣。)
哪个敢正面瞅咱一眼,
咱立刻给他脸上一拳,
如果碰上逃跑的懦夫,
定拽住他脑后的发辫。
长手汉(已成年,副武装,衣着讲究。)
那么搞纯属无谓胡闹,
只白白把光阴糟蹋掉;
只有获取才永远带劲,
其余一切可事后探讨。